Vedantasara - Verse 131

Sanskrit

अपरो बौद्धः “असदेवेदमग्र आसीत्” (छा उ ६.२.१) इत्यादिश्रुतेः सुषुप्तौ सर्वाभावादहं सुषुप्तौ नासमित्युत्थितस्य स्वाभावपरामर्शविषयानुभवाच्च शून्यमात्मेति वदति

Swami Nikhilananda's Translation

Another school of Buddhists says that the Self is identical with the void, on account of such Sruti passages as, “In the beginning there was non-existence” (Ch. Up. VI-2-1), owing also to the fact that there is an absence of everything during dreamless sleep, and further because of the experience, regarding his non-existence, of a man who has just awakened; as when he says to himself, “During the dreamless sleep I was non-existent.”


Index: Vedantasara