Vedantasara - Verse 166
Sanskrit
अत्र तु परोक्षत्वापरोक्षत्वादिविशिष्टचैतन्यैकत्वस्य वाक्यार्थस्य विरुद्धत्वात्तदपरित्यागेन तत्सम्बन्धिनो यस्य कस्यचिदर्थस्य लक्षितत्वेऽपि तद्विरोधपरिहारासम्भवा- दजहल्लक्षणा न सम्भवत्येव
Swami Nikhilananda's Translation
But here (in the sentence, “Thou art That”) the literal meaning, conveying an identical Consciousness associated with remoteness, immediacy, etc., is self-contradictory. If, without abandoning this meaning, any other idea connected with it be implied, still the contradiction will not be reconciled. Therefore, in this case Ajahallakshana is inadmissible.
Index: Vedantasara

Muni's Play