Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 4

Sanskrit Verse

अर्जुन उवाच

कथं भीष्ममहं संख्ये द्रोणं च मधुसूदन।

इषुभिः प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन।।2.4।।

Transliteration

arjuna uvācha

kathaṁ bhīṣhmam ahaṁ sankhye droṇaṁ cha madhusūdana

iṣhubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāvari-sūdana

Word meanings

arjunaḥ uvācha—Arjun said; katham—how; bhīṣhmam—Bheeshma; aham—I; sankhye—in battle; droṇam—Dronacharya; cha—and; madhu-sūdana—Shree Krishn, slayer of the Madhu demon; iṣhubhiḥ—with arrows; pratiyotsyāmi—shall I shoot; pūjā-arhau—worthy of worship; ari-sūdana—destroyer of enemies

Swami Sivananda's translation

Arjuna said, “O Madhusudana, how can I fight in battle with arrows against Bhishma and Drona, who are worthy of being worshipped, O destroyer of enemies?”

Chapter link: Gita Chapter 2