Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 7

Sanskrit Verse

कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः

पृच्छामि त्वां धर्मसंमूढचेताः।

यच्छ्रेयः स्यान्निश्िचतं ब्रूहि तन्मे

शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्।।2.7।।

Transliteration

kārpaṇya-doṣhopahata-svabhāvaḥ

pṛichchhāmi tvāṁ dharma-sammūḍha-chetāḥ

yach-chhreyaḥ syānniśhchitaṁ brūhi tanme

śhiṣhyaste ’haṁ śhādhi māṁ tvāṁ prapannam

Word meanings

kārpaṇya-doṣha—the flaw of cowardice; upahata—besieged; sva-bhāvaḥ—nature; pṛichchhāmi—I am asking; tvām—to you; dharma—duty; sammūḍha—confused; chetāḥ—in heart; yat—what; śhreyaḥ—best; syāt—may be; niśhchitam—decisively; brūhi—tell; tat—that; me—to me; śhiṣhyaḥ—disciple; te—your; aham—I; śhādhi—please instruct; mām—me; tvām—unto you; prapannam—surrendered

Swami Sivananda's translation

My heart is overpowered by the taint of pity; my mind is confused as to my duty. I ask Thee: Tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple; instruct me, who has taken refuge in Thee.

Chapter link: Gita Chapter 2