Bhagavad Gita: Chapter 6, Verse 1

Sanskrit Verse

श्री भगवानुवाच

अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः।

स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः।।6.1।।

Transliteration

śhrī bhagavān uvācha

anāśhritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ

sa sannyāsī cha yogī cha na niragnir na chākriyaḥ

Word meanings

śhrī-bhagavān uvācha—the Supreme Lord said; anāśhritaḥ—not desiring; karma-phalam—results of actions; kāryam—obligatory; karma—work; karoti—perform; yaḥ—one who; saḥ—that person; sanyāsī—in the renounced order; cha—and; yogī—yogi; cha—and; na—not; niḥ—without; agniḥ—fire; na—not; cha—also; akriyaḥ—without activity

Swami Sivananda's translation

The Blessed Lord said: He who performs his bounden duty without depending on the fruits of his actions—he is a sannyasi and a yogi, not he who is without fire and without action.

Chapter link: Gita Chapter 6