Bhagavad Gita: Chapter 6, Verse 28

Sanskrit Verse

युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी विगतकल्मषः।

सुखेन ब्रह्मसंस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते।।6.28।।

Transliteration

yuñjann evaṁ sadātmānaṁ yogī vigata-kalmaṣhaḥ

sukhena brahma-sansparśham atyantaṁ sukham aśhnute

Word meanings

yuñjan—uniting (the self with God); evam—thus; sadā—always; ātmānam—the self; yogī—a yogi; vigata—freed from; kalmaṣhaḥ—sins; sukhena—easily; brahma-sansparśham—constantly in touch with the Supreme; atyantam—the highest; sukham—bliss; aśhnute—attains

Swami Sivananda's translation

The yogi, always engaging the mind thus (in the practice of yoga), is freed from sins and easily enjoys the infinite bliss of contact with Brahman (the Eternal).

Chapter link: Gita Chapter 6

Related: Sparsha Sukha