Bhagavad Gita: Chapter 6, Verse 38

Sanskrit Verse

कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति।

अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि।।6.38।।

Transliteration

kachchin nobhaya-vibhraṣhṭaśh chhinnābhram iva naśhyati

apratiṣhṭho mahā-bāho vimūḍho brahmaṇaḥ pathi

Word meanings

kachchit—whether; na—not; ubhaya—both; vibhraṣhṭaḥ—deviated from; chhinna—broken; abhram—cloud; iva—like; naśhyati—perishes; apratiṣhṭhaḥ—without any support; mahā-bāho—mighty-armed Krishna; vimūḍhaḥ—bewildered; brahmaṇaḥ—of God-realization; pathi—one on the path

Swami Sivananda's translation

Fallen from both, does he not perish like a rent cloud, supportless, O mighty-armed one, deluded on the path of Brahman?

Chapter link: Gita Chapter 6