Bhagavad Gita: Chapter 8, Verse 11

Sanskrit Verse

यदक्षरं वेदविदो वदन्ति

विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः।

यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति

तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये।।8.11।।

Transliteration

yad akṣharaṁ veda-vido vadanti

viśhanti yad yatayo vīta-rāgāḥ

yad ichchhanto brahmacharyaṁ charanti

tat te padaṁ saṅgraheṇa pravakṣhye

Word meanings

yat—which; akṣharam—Imperishable; veda-vidaḥ—scholars of the Vedas; vadanti—describe; viśhanti—enter; yat—which; yatayaḥ—great ascetics; vīta-rāgāḥ—free from attachment; yat—which; ichchhantaḥ—desiring; brahmacharyam—celibacy; charanti—practice; tat—that; te—to you; padam—goal; saṅgraheṇa—briefly; pravakṣhye—I shall explain

Swami Sivananda's translation

That which is declared to be Imperishable by those who know the Vedas, that which the self-controlled (ascetics or Sannyasins) and passion-free enter, that goal, desiring which celibacy is practised, I will declare to thee in brief.

Chapter link: Gita Chapter 8