Bhagavad Gita: Chapter 8, Verse 19

Sanskrit Verse

भूतग्रामः स एवायं भूत्वा भूत्वा प्रलीयते।

रात्र्यागमेऽवशः पार्थ प्रभवत्यहरागमे।।8.19।।

Transliteration

bhūta-grāmaḥ sa evāyaṁ bhūtvā bhūtvā pralīyate

rātryāgame ’vaśhaḥ pārtha prabhavatyahar-āgame

Word meanings

bhūta-grāmaḥ—the multitude of beings; saḥ—these; eva—certainly; ayam—this; bhūtvā bhūtvā—repeatedly taking birth; pralīyate—dissolves; rātri-āgame—with the advent of night; avaśhaḥ—helpless; pārtha—Arjun, the son of Pritha; prabhavati—become manifest; ahaḥ-āgame—with the advent of day

Swami Sivananda's translation

This same multitude of beings, being born again and again, helplessly dissolves, O Arjuna, into the Unmanifested at the coming of the night and comes forth at the coming of the day.

Chapter link: Gita Chapter 8