Bhagavad Gita: Chapter 8, Verse 22

Sanskrit Verse

पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।

यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्।।8.22।।

Transliteration

puruṣhaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyas tvananyayā

yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni yena sarvam idaṁ tatam

Word meanings

puruṣhaḥ—the Supreme Divine Personality; saḥ—he; paraḥ—greatest; pārtha—Arjun, the son of Pritha; bhaktyā—through devotion; labhyaḥ—is attainable; tu—indeed; ananyayā—without another; yasya—of whom; antaḥ-sthāni—situated within; bhūtāni—beings; yena—by whom; sarvam—all; idam—this; tatam—is pervaded

Swami Sivananda's translation

That highest Purusha, O Arjuna, is attainable by unswerving devotion to Him alone, within Whom all beings dwell and by Whom all this is pervaded.

Chapter link: Gita Chapter 8