Bhagavad Gita: Chapter 9, Verse 32

Sanskrit Verse

मां हि पार्थ व्यपाश्रित्य येऽपि स्युः पापयोनयः।

स्त्रियो वैश्यास्तथा शूद्रास्तेऽपि यान्ति परां गतिम्।।9.32।।

Transliteration

māṁ hi pārtha vyapāśhritya ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ

striyo vaiśhyās tathā śhūdrās te ’pi yānti parāṁ gatim

Word meanings

mām—in me; hi—certainly; pārtha—Arjun, the son of Pritha; vyapāśhritya—take refuge; ye—who; api—even; syuḥ—may be; pāpa yonayaḥ—of low birth; striyaḥ—women; vaiśhyāḥ—mercantile people; tathā—and; śhūdrāḥ—manual workers; te api—even they; yānti—go; parām—the supreme; gatim—destination

Swami Sivananda's translation

For, taking refuge in Me, they who, O Arjuna, may be of a sinful birth—women, Vaisyas, and Sudras—attain the Supreme Goal.

Chapter link: Gita Chapter 9