Arthashastra - The Nature of Calamities (Vyasana)
Devanagari
व्यसनयौगपद्ये सौकर्यतो यातव्यं रक्षितव्यं वेति व्यसनचिन्ता ॥
दैवं मानुषं वा प्रकृतिव्यसनमनयापनयाभ्यां सम्भवति ॥
गुणप्रातिलोम्यमभावः प्रदोषः प्रसङ्गः पीडा वा व्यसनम् ॥
व्यस्यत्येनं श्रेयस इति व्यसनम् ॥
Transliteration
vyasana-yaugapadye saukaryato yātavyaṃ rakṣitavyaṃ veti vyasana-cintā ||
daivaṃ mānuṣaṃ vā prakṛti-vyasanam-anayāpanayābhyāṃ sambhavati ||
guṇa-prātilomyam-abhāvaḥ pradoṣः prasaṅgaḥ pīḍā vā vyasanam ||
vyasyaty-enaṃ śreyasa iti vyasanam ||
Translation
The Study of Calamities (8.1.01): The consideration of calamities (Vyasana-cinta) involves deciding whether one should march (against an enemy) or protect (one’s own state) when several calamities occur simultaneously, based on the ease of remedy.
Source of Calamity (8.1.02): A calamity affecting the elements of the state is either providential (Fate) or human; it arises from bad luck (Anaya) or wrong policy (Apanaya).
Defining Vyasana (8.1.03 – 04): Vyasana is defined as the reversal of qualities, their absence, a defect (fault), an addiction (attachment), or a distress (injury). It is called Vyasana because it throws a person away from their highest good (Shreyas).
Index: index

Muni's Play