Verse 119
Sanskrit
कटाक्ष-किङ्करी-भूत-कमला-कोटि-सेविता ।
शिरःस्थिता चन्द्रनिभा भालस्थेन्द्र-धनुःप्रभा ॥ ११९॥
Transliteration
kaṭākṣakiṅkarī bhūta kamalā kōṭisēvitā ।
śiraḥsthitā, chandranibhā, phālasthēndra dhanuḥprabhā ॥ 119 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 590 | कटाक्षकिङ्करीभुतकमलाकोटिसेविता | Kataksha kimkari bhootha kamala koti sevitha | She who is attended by crores of Lakshmis who yearn for her simple glance |
| 591 | शिरःस्थिता | Shira sthitha | She who is in the head |
| 592 | चन्द्रनिभा | Chandra nibha | She who is like the full moon |
| 593 | भालस्था | Bhalastha | She who is in the forehead |
| 594 | इन्द्रधनुःप्रभा | Indra Dhanu Prabha | She who is like the rain bow |

Muni's Play