Verse 2
Sanskrit
उद्यद्भानु-सहस्राभा चतुर्बाहु-समन्विता ।
रागस्वरूप-पाशाढ्या क्रोधाकाराङ्कुशोज्ज्वला ॥ २॥
Transliteration
udyadbhānu sahasrābhā, chaturbāhu samanvitā ।
rāgasvarūpa pāśāḍhyā, krōdhākārāṅkuśōjjvalā ॥ 2 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 6 | उद्यद्भानुसहस्राभा | Udyath bhanu sahasrabha | She who glitters like thousand rising suns |
| 7 | चतुर्बाहुसमन्विता | Chadur bahu samanvidha | She who has four arms |
| 8 | रागस्वरूपपाशाढ्या | Ragha Swaroopa pasadya | She who has love for all in the form of rope(pasa)-She has this in one of her left hands |
| 9 | क्रोधाकाराङ्कुशोज्ज्वला | Krodhakarankusojwala | She who glitters and has anger in the form of Anghusa –in one of her right hands. |

Muni's Play