Verse 3
Sanskrit
मनोरूपेक्षु-कोदण्डा पञ्चतन्मात्र-सायका ।
निजारुण-प्रभापूर-मज्जद्ब्रह्माण्ड-मण्डला ॥ ३॥
Transliteration
manōrūpēkṣukōdaṇḍā, pañchatanmātra sāyakā ।
nijāruṇa prabhāpūra majjad-brahmāṇḍamaṇḍalā ॥ 3 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 10 | मनोरूपेक्षुकोदण्डा | Mano Rupeshu Kodanda | She who has the bow of sweet cane which is her mind-in one of her left hands |
| 11 | पञ्चतन्मात्रसायका | Pancha than mathra sayaka | She who has five bows of touch, smell, hearing, taste and sight |
| 12 | निजारुणप्रभापूरमज्जद्ब्रह्माण्डमण्डला | Nijaruna prabha poora majjath brahmanda mandala | She who makes all the universe immerse in her red colour which is like the sun in the dawn |

Muni's Play