Verse 39
Sanskrit
आज्ञा-चक्रान्तरालस्था रुद्रग्रन्थि-विभेदिनी ।
सहस्राराम्बुजारूढा सुधा-साराभिवर्षिणी ॥ ३९॥
Transliteration
ājñā chakrāntarāḻasthā, rudragranthi vibhēdinī ।
sahasrārāmbujā rūḍhā, sudhāsārābhi varṣiṇī ॥ 39 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 103 | आज्ञाचक्रान्तरालस्था | Agna chakarantharalastha | She who lives in between two eye lids in the form of she who orders |
| 104 | रुद्रग्रन्थिविभेदिनी | Rudra grandhi vibhedini | She who breaks the ties of Rudra grandhi i. e she who helps us cross the ties due to our violent thoughts and nature |
| 105 | सहस्राराम्बुजारूढा | Sahararambhujarooda | She who has climbed sahasrara the thousand petalled lotus which is the point of ultimate awakening |
| 106 | सुधासाराभिवर्षिणी | Sudha sarabhi varshini | She who makes nectar flow in all our nerves from sahasrara i. e. she who gives the very pleasant experience of the ultimate |

Muni's Play