Verse 86
Sanskrit
प्रभावती प्रभारूपा प्रसिद्धा परमेश्वरी ।
मूलप्रकृतिरव्यक्ता व्यक्ताव्यक्त-स्वरूपिणी ॥ ८६॥
Transliteration
prabhāvatī, prabhārūpā, prasiddhā, paramēśvarī ।
mūlaprakṛti ravyaktā, vyaktā’vyakta svarūpiṇī ॥ 86 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| 393 | प्रभावती | Prabhavathi | She who is lustrous of supernatural powers |
| 394 | प्रभारूपा | Prabha roopa | She who is personification of the light provided by super natural powers |
| 395 | प्रसिद्धा | Prasiddha | She who is famous |
| 396 | परमेश्वरी | Parameshwari | She who is the ultimate goddess |
| 397 | मूलप्रकृतिः | Moola prakrithi | She who is the root cause |
| 398 | अव्यक्ता | Avyaktha | She who is not clearly seen |
| 399 | व्यक्ताव्यक्तस्वरूपीणि | Vyktha Avyaktha swaroopini | She who is visible and not visible |

Muni's Play