Sanskrit
युग्मग्रासान्निरवकाशसंविन्निष्ठा ॥ ४॥
Transliteration
yugmagrāsānniravakāśasaṃvinniṣṭhā || 4 ||
Translation
By devouring the pair of duality, one is established in gapless, continuous Pure Consciousness.
Word by Word
yugma (the pair/duality), grāsāt (from swallowing/devouring), niravakāśa (without gap/continuous), saṃvit (pure consciousness), niṣṭhā (establishment/abidance)

Muni's Play