Katha Upanishad Verse 2.2.13

The Atman is the eternal among ephemeral things and the consciousness among the conscious. He alone fulfills the desires of the many. Eternal peace belongs solely to the intelligent who perceive Him seated within themselves.

Sanskrit Verse

नित्योऽनित्यानां चेतनश्चेतनानामेको बहूनां यो विदधाति कामान् ।
तमात्मस्थं येऽनुपश्यन्ति धीरास्तेषां शान्तिः शाश्वतीनेतरेषाम् ॥ १३ ॥

Transliteration

nityo’nityānāṃ cetanaścetanānāmeko bahūnāṃ yo vidadhāti kāmān |
tamātmasthaṃ ye’nupaśyanti dhīrāsteṣāṃ śāntiḥ śāśvatīnetareṣām || 13 ||

Translation

Eternal among the ephemeral, conscious among the conscious, who, being one, dispenses desired objects to many, the intelligent who see him seated in their selves, to them, eternal peace, not to others.