Mundaka Upanishad Verse 3.2.8
Sanskrit
यथा नद्यः स्यन्दमानाः समुद्रेऽस्तं गच्छन्ति नामरूपे विहाय । तथा विद्वान्नामरूपाद्विमुक्तः परात्परं पुरुषमुपैति दिव्यम् ॥ ८ ॥
Transliteration
yathā nadyaḥ syandamānāḥ samudre’staṃ gacchanti nāmarūpe vihāya | tathā vidvānnāmarūpādvimuktaḥ parātparaṃ puruṣamupaiti divyam || 8 ||
Translation
Just as rivers flowing become lost in an ocean, giving up both their name and form, just so, the knower, freed from name and form, attains the bright Purusha which is beyond the unmanifest (avyakta).
Reference: Mundaka Upanishad

Muni's Play