Verse 102

Sanskrit

आधारनिलयोऽधाता पुष्पहासः प्रजागरः ।
ऊर्ध्वगः सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवः पणः ॥ 102 ॥

Transliteration

ādhāranilayō’dhātā puṣpahāsaḥ prajāgaraḥ ।
ūrdhvagaḥ satpathāchāraḥ prāṇadaḥ praṇavaḥ paṇaḥ ॥ 102 ॥

Names and Meanings

#NameMeaning
952Pushpa hasaHe who opens like a flower at the time of primal creation
953Praja garaHe who is always awake
954UrdhwagaHe who is above everything
955SatpadacharaHe who adopts good deeds prescribed by him
956PranadaHe who gives life
957PranavaHe who is OM
958PanaHe who accepts all offerings to him and gives rewards
959PramanaHe who is the lustrous personification of knowledge