Verse 106
Sanskrit
आत्मयोनिः स्वयञ्जातो वैखानः सामगायनः ।
देवकीनन्दनः स्रष्टा क्षितीशः पापनाशनः ॥ 106 ॥
Transliteration
ātmayōniḥ svayañjātō vaikhānaḥ sāmagāyanaḥ ।
dēvakīnandanaḥ sraṣṭā kṣitīśaḥ pāpanāśanaḥ ॥ 106 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Meaning |
|---|---|---|
| 985 | Athma yoni | He who is the cause of all beings |
| 986 | Swayam jatha | He who is the cause of His own birth |
| 987 | Vaikhkhana | He who dug earth as a boar (varaha) |
| 988 | Sama gayana | He who sings Sama Veda |
| 989 | Deavaki nandana | He who is the son of Devaki |
| 990 | Srishta | He who created the world |
| 991 | Ksitheesa | He who is the God to all worlds |
| 992 | Papa nasana | He who destroys sin |
| 993 | Sankha brit | He who has a Conch (Called Pancha Janya) |

Muni's Play