Verse 42
Sanskrit
व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो ध्रुवः ।
परर्धिः परमस्पष्टः तुष्टः पुष्टः शुभेक्षणः ॥ 42 ॥
Transliteration
vyavasāyō vyavasthānaḥ saṃsthānaḥ sthānadō dhruvaḥ ।
parardhiḥ paramaspaṣṭaḥ tuṣṭaḥ puṣṭaḥ śubhēkṣaṇaḥ ॥ 42 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Meaning |
|---|---|---|
| 384 | Vyavasaya | He who is personification of knowledge |
| 385 | Vyavasthana | He who is not bound by any limitations |
| 386 | Samsthana | He who has the best position |
| 387 | Sthanada | He who gives positions |
| 388 | Dhruva | He who is permanent |
| 389 | Parardhi | He who has great wealth |
| 390 | Parama Spashta | He who is the limit of beauty and self evidence Or He who is extremely clear |
| 391 | Thushta | He who is the form of immortal bliss |
| 392 | Pushta | He who is always complete |
| 393 | Shubekshana | He who has a blissful sight Or He whose sight gives all persons their wants |
| 394 | Raama | He who makes others to be happy with him |
| 395 | Virama | He who is the ultimate end of everything |

Muni's Play