Verse 83
Sanskrit
समावर्तोऽनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः ।
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासो दुरारिहा ॥ 83 ॥
Transliteration
samāvartō’nivṛttātmā durjayō duratikramaḥ ।
durlabhō durgamō durgō durāvāsō durārihā ॥ 83 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Meaning |
|---|---|---|
| 773 | Sama Vartha | He who rotates the wheel of birth and death |
| 774 | Nivrittatma | He who is always available everywhere. |
| 775 | Dur Jaya | He who can not be won |
| 776 | Durathikrama | He whose orders can never be disobeyed |
| 777 | Dur Labha | He who can not be attained except by devotion |
| 778 | Dur Gama | He who is easily not known |
| 779 | Durga | He who is difficult to attain due to way side road blocks |
| 780 | Dura Vasa | He who can be kept in the mind with great difficulty |
| 781 | Durariha | He who kills those adopting the wrong path |

Muni's Play