Verse 88

Sanskrit

सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच्छत्रुतापनः ।
न्यग्रोधोऽदुम्बरोऽश्वत्थश्चाणूरान्ध्र निषूदनः ॥ 88 ॥

Transliteration

sulabhaḥ suvrataḥ siddhaḥ śatrujichChatrutāpanaḥ ।
nyagrōdhō’dumbarō’śvatthaśchāṇūrāndhra niṣūdanaḥ ॥ 88 ॥

Names and Meanings

#NameMeaning
817SulabhaHe who can be easily attained
818SuvrithaHe who does great penance
819SiddhaHe for no reason is always Himself
820Sathuru JitaHe who wins over his enemies
821Sathru ThapanaHe who makes his enemies suffer
822NyagrodhaHe who is above all beings in the worlds below
823UdhumbaraHe who is above skies or He who gives food to all the world
824AswathaHe who is like a banyan tree
825Chanurandra NishudhanaHe who killed Chanoora who belonged to Andhra