Verse 92
Sanskrit
धनुर्धरो धनुर्वेदो दण्डो दमयिता दमः ।
अपराजितः सर्वसहो नियन्ताऽनियमोऽयमः ॥ 92 ॥
Transliteration
dhanurdharō dhanurvēdō daṇḍō damayitā damaḥ ।
aparājitaḥ sarvasahō niyantā’niyamō’yamaḥ ॥ 92 ॥
Names and Meanings
| # | Name | Meaning |
|---|---|---|
| 857 | Dhanur dhara | He who is a great archer ( in the form of Rama) |
| 858 | Dhanur veda | He who knows the science of Archery |
| 859 | Dhanda | He who is the weapon to those who punish and also is the punishment |
| 860 | Dhamayitha | He who controls and rules people |
| 861 | Dhama | He who is also the patience when being ruled |
| 862 | Aparajitha | He who can never be won by His enemies |
| 863 | Sarva saha | He who is an expert in every thing |
| 864 | Niyantha | He who makes people obey rules |
| 865 | Aniyama | He who is not subject to any rules |
| 866 | Ayama | He who does not have fear of death (caused by Yama) |

Muni's Play