Brihat Jataka Verse 16.9

Sanskrit Verse

ईर्ष्युर्लुब्धो द्युतिमान् वचनपटुः कलहकृद् विशाखासु । आढ्यो विदेश वासी क्षुधालुरटनोऽनुराधासु ॥ ९॥

Transliteration

īrṣyurlubdho dyutimān vacanapaṭuḥ kalahakṛd viśākhāsu | āḍhyo videśa vāsī kṣudhāluraṭano’nurādhāsu || 9||

Word meanings

īrṣyus—jealous; lubdhas—greedy; dyutimān—dignified; vacanapaṭus—eloquent; kalaha—strife; kṛt—creator; kalahakṛd—creator of strife; viśākhāsu—in Vishakha nakshatra; āḍhyas—wealthy; videśavāsī—living abroad; kṣudhālus—hungry; aṭanas—wandering; anurādhāsu—in Anuradha

Translation

Under Vishakha, the person may be envious, ambitious/greedy, impressive in appearance, clever in speech, and prone to arguments. Under Anuradha, one is affluent, lives in foreign lands, is often hungry, and travels frequently.


Reference: Brihat Jataka