Bhagavad Gita: Chapter 10, Verse 31

Sanskrit Verse

पवनः पवतामस्मि रामः शस्त्रभृतामहम्।

झषाणां मकरश्चास्मि स्रोतसामस्मि जाह्नवी।।10.31।।

Transliteration

pavanaḥ pavatām asmi rāmaḥ śhastra-bhṛitām aham

jhaṣhāṇāṁ makaraśh chāsmi srotasām asmi jāhnavī

Word meanings

pavanaḥ—the wind; pavatām—of all that purifies; asmi—I am; rāmaḥ—Ram; śhastra-bhṛitām—of the carriers of weapons; aham—I am; jhaṣhāṇām—of all acquatics; makaraḥ—crocodile; cha—also; asmi—I am; srotasām—of flowing rivers; asmi—I am; jāhnavī—the Ganges

Swami Sivananda's translation

Among the purifiers, I am the wind; among the warriors, I am Rama; among the fishes, I am the shark; among the streams, I am the Ganga.

Chapter link: Gita Chapter 10