Bhagavad Gita: Chapter 10, Verse 40

Sanskrit Verse

नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परंतप।

एष तूद्देशतः प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया।।10.40।।

Transliteration

nānto ’sti mama divyānāṁ vibhūtīnāṁ parantapa

eṣha tūddeśhataḥ prokto vibhūter vistaro mayā

Word meanings

na—not; antaḥ—end; asti—is; mama—my; divyānām—divine; vibhūtīnām—manifestations; parantapa—Arjun, the conqueror of the enemies; eṣhaḥ—this; tu—but; uddeśhataḥ—just one portion; proktaḥ—declared; vibhūteḥ—of (my) glories; vistaraḥ—the breath of the topic; mayā—by me

Swami Sivananda's translation

There is no end to My divine glories, O Arjuna, but this is a brief statement by Me of the particulars of My divine glory.

Chapter link: Gita Chapter 10