Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 1

Sanskrit Verse

अर्जुन उवाच

मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम्।

यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम।।11.1।।

Transliteration

arjuna uvācha

mad-anugrahāya paramaṁ guhyam adhyātma-sanjñitam

yat tvayoktaṁ vachas tena moho ’yaṁ vigato mama

Word meanings

arjunaḥ uvācha—Arjun said; mat-anugrahāya—out of compassion to me; paramam—supreme; guhyam—confidential; adhyātma-sanjñitam—about spiritual knowledge; yat—which; tvayā—by you; uktam—spoken; vachaḥ—words; tena—by that; mohaḥ—illusion; ayam—this; vigataḥ—is dispelled; mama—my

Swami Sivananda's translation

Arjuna said, By this explanation of the highest secret concerning the Self which Thou hast spoken, for the sake of blessing me, my delusion has been dispelled.

Chapter link: Gita Chapter 11