Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 13

Sanskrit Verse

तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा।

अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा।।11.13।।

Transliteration

tatraika-sthaṁ jagat kṛitsnaṁ pravibhaktam anekadhā

apaśhyad deva-devasya śharīre pāṇḍavas tadā

Word meanings

tatra—there; eka-stham—established in one place; jagat—the universe; kṛitsnam—entire; pravibhaktam—divided; anekadhā—many; apaśhyat—could see; deva-devasya—of the God of gods; śharīre—in the body; pāṇḍavaḥ—Arjun; tadā—at that time

Swami Sivananda's translation

There, in the body of the God of gods, Arjuna then saw the entire universe resting in one, with its myriad of divisions.

Chapter link: Gita Chapter 11