Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 21

Sanskrit Verse

अमी हि त्वां सुरसङ्घाः विशन्ति

केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति।

स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः

स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः।।11.21।।

Transliteration

amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśhanti

kechid bhītāḥ prāñjalayo gṛiṇanti

svastīty uktvā maharṣhi-siddha-saṅghāḥ

stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣhkalābhiḥ

Word meanings

amī—these; hi—indeed; tvām—you; sura-saṅghāḥ—assembly of celestial gods; viśhanti—are entering; kechit—some; bhītāḥ—in fear; prāñjalayaḥ—with folded hands; gṛiṇanti—praise; svasti—auspicious; iti—thus; uktvā—reciting; mahā-ṛiṣhi—great sages; siddha-saṅghāḥ—perfect beings; stuvanti—are extolling; tvām—you; stutibhiḥ—with prayers; puṣhkalābhiḥ—hymns

Swami Sivananda's translation

Verily, these hosts of gods enter into Thee; some extol Thee with joined palms in fear, saying, ‘May it be well!’ Bands of great sages and perfected ones praise Thee with complete hymns.

Chapter link: Gita Chapter 11