Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 33

Sanskrit Verse

तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व

जित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम्।

मयैवैते निहताः पूर्वमेव

निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन्।।11.33।।

Transliteration

tasmāt tvam uttiṣhṭha yaśho labhasva

jitvā śhatrūn bhuṅkṣhva rājyaṁ samṛiddham

mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva

nimitta-mātraṁ bhava savya-sāchin

Word meanings

tasmāt—therefore; tvam—you; uttiṣhṭha—arise; yaśhaḥ—honor; labhasva—attain; jitvā—conquer; śhatrūn—foes; bhuṅkṣhva—enjoy; rājyam—kingdom; samṛiddham—prosperous; mayā—by me; eva—indeed; ete—these; nihatāḥ—slain; pūrvam—already; eva nimitta-mātram—only an instrument; bhava—become; savya-sāchin—Arjun, the one who can shoot arrows with both hands

Swami Sivananda's translation

Therefore, stand up and obtain fame. Conquer the enemies and enjoy the unparalleled kingdom. Verily, by Me they have already been slain; be thou a mere instrument, O Arjuna.

See also: Commandments in Bhagavad Gita

Chapter link: Gita Chapter 11