Bhagavad Gita: Chapter 15, Verse 3

Sanskrit Verse

न रूपमस्येह तथोपलभ्यते नान्तो न चादिर्न च संप्रतिष्ठा।अश्वत्थमेनं सुविरूढमूल मसङ्गशस्त्रेण दृढेन छित्त्वा।।15.3।।

Transliteration

na rūpam asyeha tathopalabhyate

nānto na chādir na cha sampratiṣhṭhā

aśhvattham enaṁ su-virūḍha-mūlam

asaṅga-śhastreṇa dṛiḍhena chhittvā

Word meanings

na—not; rūpam—form; asya—of this; iha—in this world; tathā—as such; upalabhyate—is perceived; na—neither; antaḥ—end; na—nor; cha—also; ādiḥ—beginning; na—never; cha—also; sampratiṣhṭhā—the basis; aśhvattham—sacred fig tree; enam—this; su-virūḍha-mūlam—deep-rooted; asaṅga-śhastreṇa—by the axe of detachment; dṛiḍhena—strong; chhittvā—having cut down;

Swami Sivananda's translation

Its form is not perceived here as such, nor its end, origin, foundation, or resting place; having cut asunder this firmly rooted peepul tree with the strong axe of non-attachment.

Chapter link: Gita Chapter 15