Bhagavad Gita: Chapter 17, Verse 28
Sanskrit Verse
अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत्।असदित्युच्यते पार्थ न च तत्प्रेत्य नो इह।।17.28।।
Transliteration
aśhraddhayā hutaṁ dattaṁ tapas taptaṁ kṛitaṁ cha yat
asad ity uchyate pārtha na cha tat pretya no iha
Word meanings
aśhraddhayā—without faith; hutam—sacrifice; dattam—charity; tapaḥ—penance; taptam—practiced; kṛitam—done; cha—and; yat—which; asat—perishable; iti—thus; uchyate—are termed as; pārtha—Arjun, the son of Pritha; na—not; cha—and; tat—that; pretya—in the next world; na u—not; iha—in this world
Swami Sivananda's translation
Whatever is sacrificed, given, or performed, and whatever austerity is practiced without faith, it is called ‘Asat’, O Arjuna; it is of no value here or hereafter (after death).
Chapter link: Gita Chapter 17

Muni's Play