Bhagavad Gita: Chapter 18, Verse 1

Sanskrit Verse

अर्जुन उवाच

संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम्।

त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन।।18.1।।

Transliteration

arjuna uvācha

sannyāsasya mahā-bāho tattvam ichchhāmi veditum

tyāgasya cha hṛiṣhīkeśha pṛithak keśhi-niṣhūdana

Word meanings

arjunaḥ uvācha—Arjun said; sanyāsasya—of renunciation of actions; mahā-bāho—mighty-armed one; tattvam—the truth; ichchhāmi—I wish; veditum—to understand; tyāgasya—of renunciation of desires for enjoying the fruits of actions; cha—and; hṛiṣhīkeśha—Krishna, the Lord of the senses; pṛithak—distinctively; keśhī-niṣhūdana—Krishna, the killer of the Keshi demon

Swami Sivananda's translation

Arjuna said, “O mighty-armed Hrishikesa, I desire to know the essence or truth of renunciation and abandonment severally, O slayer of Kesi.”

Chapter link: Gita Chapter 18