Bhagavad Gita: Chapter 18, Verse 23

Sanskrit Verse

नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्।अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते।।18.23।।

Transliteration

niyataṁ saṅga-rahitam arāga-dveṣhataḥ kṛitam

aphala-prepsunā karma yat tat sāttvikam uchyate

Word meanings

niyatam—in accordance with scriptures; saṅga-rahitam—free from attachment; arāga-dveṣhataḥ—free from attachment and aversion; kṛitam—done; aphala-prepsunā—without desire for rewards; karma—action; yat—which; tat—that; sāttvikam—in the mode of goodness; uchyate—is called

Swami Sivananda's translation

An action that is ordained, free from attachment, done without love or hatred, and without desire for reward is declared to be Sattvic.

Chapter link: Gita Chapter 18