Bhagavad Gita: Chapter 18, Verse 39

Sanskrit Verse

यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः।निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम्।।18.39।।

Transliteration

yad agre chānubandhe cha sukhaṁ mohanam ātmanaḥ

nidrālasya-pramādotthaṁ tat tāmasam udāhṛitam

Word meanings

yat—which; agre—from beginning; cha—and; anubandhe—to end; cha—and; sukham—happiness; mohanam—illusory; ātmanaḥ—of the self; nidrā—sleep; ālasya—indolence; pramāda—negligence; uttham—derived from; tat—that; tāmasam—in the mode of ignorance; udāhṛitam—is said to be

Swami Sivananda's translation

That happiness which at first, as well as in the end, deludes the self, and which arises from sleep, indolence, and heedlessness—that is declared to be Tamasic.

Chapter link: Gita Chapter 18

Related Gunas: Tamas