Bhagavad Gita: Chapter 18, Verse 67

Sanskrit Verse

इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन। न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति।।18.67।।

Transliteration

idaṁ te nātapaskyāya nābhaktāya kadāchana

na chāśhuśhruṣhave vāchyaṁ na cha māṁ yo ‘bhyasūtayi

Word meanings

idam—this; te—by you; na—never; atapaskāya—to those who are not austere; na—never; abhaktāya—to those who are not devoted; kadāchana—at any time; na—never; cha—also; aśhuśhrūṣhave—to those who are averse to listening (to spiritual topics); vāchyam—to be spoken; na—never; cha—also; mām—toward me; yaḥ—who; abhyasūyati—those who are envious

Swami Sivananda's translation

Never speak this to one who is devoid of austerities or devotion, who does not render service, who does not desire to listen, or who cavils at Me.

See also: Commandments in Bhagavad Gita

Chapter link: Gita Chapter 18