Bhagavad Gita: Chapter 4, Verse 31

Sanskrit Verse

यज्ञशिष्टामृतभुजो यान्ति ब्रह्म सनातनम्।

नायं लोकोऽस्त्ययज्ञस्य कुतो़ऽन्यः कुरुसत्तम।।4.31।।

Transliteration

yajña-śhiṣhṭāmṛita-bhujo yānti brahma sanātanam

nāyaṁ loko ’styayajñasya kuto ’nyaḥ kuru-sattama

Word meanings

yajña-śhiṣhṭa amṛita-bhujaḥ—they partake of the nectarean remnants of sacrifice; yānti—go; brahma—the Absolute Truth; sanātanam—eternal; na—never; ayam—this; lokaḥ—planet; asti—is; ayajñasya—for one who performs no sacrifice; kutaḥ—how; anyaḥ—other (world); kuru-sat-tama—best of the Kurus, Arjun

Swami Sivananda's translation

Those who eat the remnants of the sacrifice, which are like nectar, go to the eternal Brahman. This world is not for the one who does not perform sacrifice; how then can they have the other, O Arjuna?

Chapter link: Gita Chapter 4