Bhagavad Gita: Chapter 7, Verse 30

Sanskrit Verse

साधिभूताधिदैवं मां साधियज्ञं च ये विदुः।

प्रयाणकालेऽपि च मां ते विदुर्युक्तचेतसः।।7.30।।

Transliteration

sādhibhūtādhidaivaṁ māṁ sādhiyajñaṁ cha ye viduḥ

prayāṇa-kāle ’pi cha māṁ te vidur yukta-chetasaḥ

Word meanings

sa-adhibhūta—governing principle of the field of matter; adhidaivam—governing principle of the celestial gods; mām—me; sa-adhiyajñam—governing principle of the Lord all sacrificial performances; cha—and; ye—who; viduḥ—know; prayāṇa—of death; kāle—at the time; api—even; cha—and; mām—me; te—they; viduḥ—know; yukta-chetasaḥ—in full consciousness of me

Swami Sivananda's translation

Those who know Me with the Adhibhuta (pertaining to the elements), Adhidaiva (pertaining to the gods), and the Adhiyajna (pertaining to the sacrifice) know Me even at the time of death, remaining steadfast in mind.

Chapter link: Gita Chapter 7