Mundaka Upanishad Verse 1.2.4

This verse describes the seven “tongues” or flames of Agni (the sacrificial fire), representing the various powers of illumination and transformation.

Sanskrit

काली कराली च मनोजवा च सुलोहिता या च सुधूम्रवर्णा । स्फुलिङ्गिनी विश्वरुची च देवी लेलायमाना इति सप्त जिह्वाः ॥ ४ ॥

Transliteration

kālī karālī ca manojavā ca sulohitā yā ca sudhūmravarṇā | sphuliṅginī viśvarucī ca devī lelāyamānā iti sapta jihvāḥ || 4 ||

Translation

“The Black (Kālī), the Terrible (Karālī), the Swift-as-mind (Manojavā), the Deep-red (Sulohitā), the Smoke-colored (Sudhūmravarṇā), the Scintillating (Sphuliṅginī), and the All-illuminating (Viśvarucī) Goddess—these are the seven moving tongues of the fire.”

NameMeaningSymbolic Quality
KālīThe BlackDark, intense heat
KarālīThe TerribleFierce, consuming power
ManojavāSwift as MindSpeed of transformation
SulohitāThe Deep RedNourishing, warm glow
SudhūmravarṇāSmoke-ColoredPurple-grey, obscuring
SphuliṅginīThe ScintillatingSparkling, radiating sparks
ViśvarucīAll-IlluminatingBright, universal light

Cross-references: