Katha Upanishad Verse 2.1.7
This verse identifies Aditi, the life-principle and soul of all deities, as the one who enters the heart and abides there with the elements.
Sanskrit Verse
या प्राणेन संभवत्यदितिर्देवतामयी । गुहां प्रविश्य तिष्ठन्तीं या भूतेभिर्व्यजायत । एतद्वै तत् ॥ ७ ॥
Transliteration
yā prāṇena saṃbhavatyaditirdevatāmayī | guhāṃ praviśya tiṣṭhantīṃ yā bhูtebirvyajāyata | एतद्वै तत् ॥ ७ ॥
Translation
He who knows Aditi, who rises with Prana (the Life Principle), existent in all the Devas; who, having entered into the heart, abides there; and who was born from the elements—this verily is That.
Cross-references:
- Dhammapada Verse 3.5 (Heart-Cave / Guhaśayam)

Muni's Play