Source for sanskrit text: https://www.dsbcproject.org/canon-text/content/410/1876

Sanskrit

श्रीमञ्जुगुरवे (श्रिये) नमः।

Translation

Homage to the glorious Teacher Mañjuśrī.


Sanskrit

भगवानाह-कश्चासौ भिक्षवोऽर्थविनिश्चयो नाम धर्मपर्यायः?

Translation

The Buddha said: “Monks, what is this Dharma discourse called the Determination of Meaning?”


Sanskrit

यदुक्तम्-पञ्च स्कन्धाः। पञ्चोपादानस्कन्धाः। अष्टादश धातवः। द्वादशायतनानि। द्वादशाङ्गः प्रतीत्यसमुत्पादः। चत्वारि आर्यसत्यानि। द्वाविंशति इन्द्रियाणि। चत्वारि ध्यानानि। चतस्र आरूप्यसमापत्तयः। चत्वारो ब्रह्मविहाराः। चतस्रः प्रतिसंविदः। चतस्रः समाधिभावनाः। चत्वारि स्मृत्युपस्थानानि। चत्वारि सम्यक्प्रहाणानि। चत्वार ऋद्धिपादाः। पञ्चेन्द्रियाणि। पञ्च बलानि। सप्त बोध्यङ्गानि। आर्याष्टाङ्गमार्गः। षोडशाकारा आनापानानुस्मृतिः। चत्वारि स्रोतापत्त्यङ्गानि। दश तथागतबलानि। चत्वारि वैशारद्यानि। चतस्रः प्रतिसंविदः। अष्टादश आवेणिकबुद्धधर्माः। द्वात्रिंशन्महापुरुषलक्षणानि। अशीत्यनुव्यञ्जनानि।

Translation

It is stated as: The five aggregates. The five aggregates of clinging. The eighteen elements. The twelve sense-bases. The twelve-linked dependent origination. The four Noble Truths. The twenty-two faculties. The four meditative absorptions. The four formless attainments. The four divine abodes. The four analytical insights. The four developments of concentration. The four foundations of mindfulness. The four right efforts. The four bases of spiritual power. The five spiritual faculties. The five spiritual powers. The seven factors of enlightenment. The Noble Eightfold Path. The sixteen forms of mindfulness of breathing. The four factors for stream-entry. The ten powers of a Buddha. The four types of fearlessness. The four analytical insights (repeated). The eighteen unique qualities of a Buddha. The thirty-two major marks of a Great Man. The eighty minor characteristics.


Sanskrit

अयं भिक्षवोऽर्थविनिश्चयस्य धर्मपर्यायस्योद्देशः॥

Translation

Monks, this is the summary of the Dharma discourse “The Determination of Meaning.”


Sections